Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты.
Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.
Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней,
для них существует форум.
Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.
  Любимый город (иврит) Дивное исполнение известной советской песни. Мне кажется что это лучшее из всех исполнений - все остальные даже близко не стояли. Музыка: Н.Богословский Исполняет: А.Берензон и Л.Ейни Прислал: bundy 6.06.20 Обращений: 7440
Признаться, что с вариантом Марка Бернеса в этом случае ни в какое сравнение не идёт. Дух времени успешно не передан в этом исполнении, на моё восприятие.
Согласен с Сатурном: в этом исполнении недостаточно передан именно "дух времени". Cтремление "осовременить" стилистику "переместило" песню куда-то аж в 60-е годы.:)
Эй, есть разница между "духом времени" и "стилистикой". Конечно оно "переместило песню куда-то аж в 60-е годы" - это исполнение и есть 60-ых годов, охохо... Угадали!
Но... Мне менее важна стилистика, а как раз более важен дух времени. Мне кажется что она как раз ЛУЧШЕ передает дух времени чем исполнение несчастного Бернеса.
Пустую, сусальную, легковесную, уличную песенку праздно бродящего по улице парнишки из оперетты, которую полу-поет полу-нашептывает себе под нос бездарный Бернес, израильские артисты превращают в серьезное, драматичное, глубокое, многоплановое и богатое произведение. И я это однозначно предпочитаю. Ну убейте меня, не связывается у меня Великая Отечественная Война с опереттой!
Ну, не знаю, не знаю... :)
Если бы этот комментарий был по поводу песни "Огонёк в твоём окне" (тех же лет, того же Богословского, и в исполнении того же Бернеса) - то можно было бы в чём-то и согласиться. Там в исполнении Бернеса получилась вот именно "легковесная песенка опереточного персонажа". Что вполне соответствовало и жанру и, вероятно, замыслу композитора (можно сравнить с совсем уже ранней и явно "опереточной" "Песней кочегара" Богословского).
Но "Любимый город" Бернес поёт совсем не так. Это исполнение драматического актёра (в том смысле, что не "вокалиста-профессионала") - но никак не "опереточное".
Это какое нужно иметь искажённое, просто бредовое, граничащее с безумством, восприятие песен, чтобы описать исполнение Бернесом "Любимого города" в качестве бездарной безделушки опереточного типа! Я спокойно отношусь к Бернесу, но такой гнусный, вымороченный, высосанный из пальца поклёп на бернесовкое исполнение этой песни в сравнении с выложенной бардовской версией просто нетерпим.
Кстати, цену этой песни в исполнении Бернеса по сравнению с исполнением израильских артистов, можно, может быть, как-то передать с помощью непрямого, но, по-моему, что-то подчеркивающего сравнения, например, вот этой песни (тоже не обощедшейся без участия Бернеса): https://www.youtube.com/watch?v=cVz2o6s7gN4
с вот этой песней: http://www.sovmusic.ru/m/deninoch.mp3
И больше, кажется, нечего добавить. Я уверен что Вы меня поймете. А с людьми не чувствующим разницы между этими двумя записями, мне не о чем говорить.
Мне вполне понятен "метод аналогий" - когда предлагается сравнить две заведомо различных песни - с тем, чтобы понять ВОСПРИНИМАЕМОЕ ВАМИ различие в стилистике исполнения некоей "третьей" песни разными исполнителями.
То есть "Любимый город" в исполнении Бернеса С ВАШЕЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ оказался "в одной обойме" с типовой "шаблонно-маршевой" песней из "Боевого киносборника" - тогда как "мелодический потенциал" песни "Любимый город", несомненно, ставит её в один ряд с лучшими образцами военной лирики, такими как "Русская земля" (все три песни - Богословского).
И вот этот самый "нереализованный мелодический и смысловой потенциал песни" (опять-таки, по Вашему мнению) был "лучше раскрыт" более поздними исполнителями - из шестидесятых (а не тридцатых) годов.
Возможно, что стилистика исполнения Бернесом песни "Любимый город" чем то, по какой-то отдалённой ассоциации, напомнила Вам "Три танкиста" в исполнении Николая Крючкова.:). И отсюда все построения касательно стилистики.
Спорить здесь сложно. Каждому времени - свои исполнители. "Любимый город" есть в неплохом исполнении Кобзона. Которое не кажется "осовремененным", хотя это исполнение из 70-х гг.
А этому дуэту неплохо подошла бы песня из кинофильма "Путь к причалу". Вот здесь подходящей оказалась бы и стилистика исполнения, и сама мелодия песни.
Извините, но проблема коренится здесь сугубо в психологии моего оппонента. Он постоянно и нарочито пытается "переиначить" исторически сложившиеся каноны - и это помимо всех остальных причин. Такое впечатление, что он себя считает святее папы Римского.
Здесь, наверное, имеет значение используемый оппонентом приём "полемического заострения тенденций".
Чтобы прояснить (подчеркнуть) ту или иную тенденцию (значимость которой, по мнению оппонента, "недооценивают" все остальные), та или иная обсуждаемая тенденция как бы "выпячивается" - т.е. ей придаётся (в описаниях) нарочитый характер некоего "всепоглощающего недостатка". :)
Понятно, что при ТАКОМ рассмотрении (песни, исполнения) зачастую возникает впечатление "сокрушения столпов", "переиначивания канонов" - и даже "разрушения смыслов".
Действительно, песню "Любимый город" при определённом желании можно попытаться оркестровать и исполнить так, что она будет напоминать бравые марши братьев Покрасс.:) Подобные интерпретации можно услышать в некоторых оркестровых "фантазиях на темы песен советских композиторов" (интересный, кстати, жанр - где привычные, казалось бы, мелодии предстают в совершенно неожиданном обличьи: лирическая песня становится маршем и наоборот).
Но исполнение Бернеса вполне адекватное. Сравнить можно, скорее уж, с "Тёмной ночью" (хотя "что-то" есть и от стилистики "Трёх танкистов" - и вот это, возможно, определило восприятие сегодняшнего критика).
Дорогой Прохожий, Вы очень хорошо меня поняли, и я благодарен Вам за это понимание и за Ваш взвешенный и умный подход.
Интересно, что этот Сатурн, во-первых, определяет меня как своего оппонента, хотя я всячески пытаюсь не входить с ним в никакой спор и вообще игнорировать его, а во-вторых, для него главное не сам разговор о музыке, а моя психология. Он ненавидит меня и пытается всячески очернить, доходя до уличной брани. А еще интересно что он говорит что я, почему-то, считаю себя "святее папы Римского", хотя сам себя он открыто называет "нарциссом" (это название адреса его электронной почты) и даже гордится этим. Смех и грех.
А насчет "переиначивания канонов", то это совсем не так. Даже наоборот - мой подход к советской песне как раз очень "канонический", и даже, можно сказать, крайне консервативный. Это исполнение - как раз выходящее из правил. Я вообще не люблю и не приемлю новых интерпретаций старых песен, которые, на мой взгляд, всегда неудачны и обречены на провал.
Дух времени - понятие расплывчатое. Записи донесли до нас множество эталонных записей лучших исполнителей. А как выглядел, точнее, звучал настоящий радиоэфир 30-х и 40-х годов? Свиридов, например, прямо говорил о "засильи кошмарного Утесова". Это был расцвет джаза и оперетты, иногда в их самом откровенном и пошлом виде. Подлинное целомудрие советская песня воспримет в 1948 году. На этом фоне я бы не стал оценивать Бернеса так уж низко, хотя и до моей личной "середины" он не дотягивает. Послушайте первый вариант записи "Двух Максимов" с лихой джазовой оркестровкой. Вот где подлинный ужас! Помню, какой шок я испытал, услышав ее. А ведь это военная запись военной песни!
К слову, "Любимый город" я больше всего люблю в исполнении Робсона. Что скажете об этом исполнении, дорогие коллеги?
Мало сказать "люблю"! Я тоже считаю исполнение Робсона одним из самых лучших. А как он исполняет "И кто его знает"! Какое чувство стиля, как улыбается его великолепный голос!
По поводу Бернеса не писала и писать не буду, поскольку заранее знаю отношение к нему тех, кто участвовал в дискуссии. И останусь в меньшинстве. Но ведь нас сближает общая любовь к советской музыке, это главное.
Конечно, Вы правы. Исполнение Робсона намного лучше исполнения Бернеса. Да и как вообще можно сравнить эти две фигуры? Масштаб не тот. Бернес - мелкий надоедливый комаришко, Робсон - великий человек и творец, в его исполнениях столько благородства, столько глубокого чувства, столько понимания, что это просто чудо.
Как ни странно, но одна из причин раздоров и перепалок на форумах - несовершенство кодирования семантики в естественных языках.
То есть, от того, в какие именно словеса мы попытаемся облечь те смыслы и содержания, которые хотим передать собеседнику, зависит его (собеседника) восприятие - а значит (в определенной степени) и его ответная реакция.
Исключением здесь являются разве что математические теоремы - которыми вряд ли можно поделиться с собеседником так, чтобы он вдруг от этого рассвирепел и начал проявлять неудовольствие, позабыв при этом первоначальный предмет дискуссии и "переходя на лица" собеседника.
В разговорной речи всё это поправимо (поскольку здесь есть оперативность реакции собеседников, вносящая "по ходу" необходимые уточняющие детали).
Но напечатанная строка текста на форуме "ждёт ответа" достаточно продолжительное время - а поэтому любые, скажем так, "неточные словоупотребления" тут же начинают разрушать "информационное пространство", в котором идёт дискуссия. Ведь собеседник на форуме больше "думает", чем "разговаривает". Из-за чего каждая напечатанная "информационная единица" может наполняться для него множественными "смыслами" - которых на самом деле нет.
Да что ж такое-то! Елена Владимировна, почему Вы подумали, что у меня какое-то культовое отношение к Марку Бернесу. Я сказал в самом начале о том, что отношусь к нему спокойно - некоторые песни в его исполнении мне очень нравятся. Другие - не очень. Какие-то - вообще не нравятся. Но, скорее, именно как песни, а не из-за Бернеса.
Речь здесь шла сугубо о песне "Любимый город" в исп. Бернеса, которая стало по достоинству любимой многими и многими миллионами людей. По достоинству!
А здесь нам предложили бардовское исполнение у костра, которое ни в какое сравнение не идёт ни с вариантом Бернеса, ни с вариантом Робсона, ни с вариантом Кобзона, ни с вариантом Магомаева, которые тоже неплохи. Более того, нам предлагается подменить вариант Бернеса как по достоинству образцовый в этом случае (!) на выложенную бардовскую безделушку, которую почему-то представляют как именно то, что ДОЛЖНО было стать образцовым...
Надо уметь уважать не только исполнителей и авторов, но иногда и слушателей, которые "выросли" на определённых канонах, сложившихся традициях, которые вошли в живую ткань истории, а не сидеть и высокомерно разбрасываться высосанными из пальца суждениями, проистекающими из веры в то, что ты - по данному вопросу - святее папы Римского. Может быть, ещё и композиторов того времени следует поучить тому, как НАДО было писать?...
Вот уж кто кого не понял, так это Вы меня. Я как раз люблю Бернеса и его "Любимый город", но не хотела подливать масла в огонь.Исполнение А.Берензона и Л.Ейни меня оставило спокойным, хотя большей частью мне очень нравятся выкладки bundy. Наверное, в силу своего древнего возраста я не столь резко реагирую на то, что мне не нравится. Предлагаю закрыть эту тему, поскольку все заядлые спорщики уже выступили по поводу разных исполнений, да и что они друг о друге думают, всем старым посетителям СовМуз тоже давно известно.
Исполнение Кострицы очень хорошее, абсолютно (в положительном смысле) классическое - без "затей и оригинальничания". То есть без необоснованного (где надо и где не надо) "акцентирования смыслов и интонаций" - чем иногда грешат исполнители, стремящиеся во что бы то ни стало "сделать непохоже на других".
А Кострица здесь идёт от самОй песни, от её музыкального и текстового материала - а не от того или иного "своего видения". В данном случае получилось хорошо - исполнение можно назвать прямо-таки "образцовым" (другого слова не подберу).